Михаил Котляревский, недавно перешедший в «Авангард» из «Северстали», откровенно рассказал о трудностях с английским языком. В сезоне 2024/25 омскую команду тренирует канадец Ги Буше, и общение на английском стало важной частью работы. Игрок признался, что совсем не понимает язык и временами чувствует себя в команде «как один потеряшка».
Несмотря на языковой барьер, Котляревский подчеркнул, что все в клубе очень помогают ему адаптироваться. Особенно он отметил помощь Наиля Якупова, который переводит ему на сборах и собраниях.
«Мне ребята в команде помогают, у нас там тренера переводят. В основном в команде очень много людей знают английский, и я такой, как один потеряшка периодически себя ощущаю. Но в любом случае все помогают, и Наиль Якупов прямо на собрании сидит со мной переводит мне полностью», — рассказал хоккеист.
Ранее Михаил играл в «Тракторе», где работа с языком была организована иначе — там был общий переводчик, который переводил речь тренера. Сейчас в «Авангарде» такого нет, так как многие игроки владеют английским.
«Там был общий переводчик. Сначала говорил тренер, потом переводил переводчик. Как-то было более организовано», — добавил Котляревский.
Несмотря на языковые сложности, Михаил уверен, что со временем освоит английский и станет чувствовать себя увереннее в «Авангарде». Поддержка партнёров и тренерского штаба помогает новичку быстрее адаптироваться в новой команде и лиге.