Полное доминирование Барселоны
Барселона под руководством Ханси Флика продемонстрировала всем свою мощь в первом матче 1/4 финала Лиги чемпионов, разгромив Боруссию 4-0. Пресса везде единодушна: команда каталонцев выглядит как явный фаворит для выхода в полуфинал, а основной звездой матча стал Роберт Левандовски. Это стало настоящим сигналом для всей Европы о силе Барселоны.
В Испании результаты игры не оставляют места сомнениям. Газета «Ас» пишет: «Барса уничтожает Дортмунд», подчеркивая явное превосходство команды Флика. «Марка» отмечает работу магического тройника Барселоны: Ламина Ямаля, Рафиньи и Левандовски, под заголовком «Барселона летит с тройным ударом». «Эль Паис» резюмирует: «Барселона разносит Дортмунд и почти гарантирует себе место в полуфинале».
«Все взгляды Европы направлены на Барсу после этой победы», — отмечает журналист «Эль Паис».
В Каталонии акцент также на победе: «Лансадос hacia semis» (в переводе с испанского «Вперед к полуфиналу») из «Мундо Депортиво» и «La danza más bella» из «Л’Эспортиу» подчеркивают магию и игру, которые показала Барселона.
Впечатление на прессу Германии
Чтобы понять истинный масштаб победы Барселоны, достаточно взглянуть на реакцию немецкой прессы. «Sky Sport Германия» пишет: «Побоище в Барселоне; Левандовски, Ямаль и компания уничтожают БВБ». Издание «Bild» не стесняется в выражениях: «Брутальное падение БВБ». В статье подчеркивается не только горечь поражения, но и впечатляющая статистика Левандовски, который забил Боруссии уже 29 голов — его любимая жертва.
«Левандовски продолжает свою голевую эстафету, а Боруссия не может ему ничего противопоставить», — пишет «Bild».
В Италии «La Gazzetta dello Sport» написала: «Барселона внушает страх», намекая на то, что эта команда может стать угрозой для всех соперников в Лиге чемпионов. В Англии особое внимание уделили Рафинье. BBC отмечает его достижения в Лиге чемпионов, сравнив его рекорды с Лионелем Месси: «Рафинья повторяет рекорд Месси, а Барса разгромила Дортмунд».
«Рафинья продолжает удивлять, а его достижения не оставляют равнодушными даже самых скептичных», — отметил эксперт BBC.